BIENVENIDOS al espacio más completo dedicado al temario de la especialidad de Inglés Secundaria. Aquí podrás comprar el mejor temario de la especialidad, consultar consejos para su estudio, descargar temas de muestra y mucho más.
El temario de las oposiciones de Inglés de secundaria consta de 69 temas, los cuales pueden dividirse a su vez en varios bloques. Estos bloques serán una parte fundamental en nuestro trabajo como docentes; la labor del profesor de inglés va más allá de impartir contenidos de gramática, vocabulario o el desarrollo de las cuatro destrezas. El docente de esta especialidad deberá impartir también conocimientos en historia y literatura, intentando que sus alumnos aprendan mucho más que una lengua, sino también una cultura.
Consejo 1:
Realizar siempre a la hora de estudiar el tema un índice dónde aparezcan los siguientes apartados: Introducción, Desarrollo del Tema, Curricular Implications (relación del tema con la legalidad vigente), Conclusión, Bibliografía
Consejo 2:
Hacer una introducción concisa que no sea un resumen de lo que se va hablar.
Consejo 3:
Asegurarse de a la hora de resumir un tema que este conste entre 6-12 folios (por delante y por detrás).
Consejo 4:
Comenzar el estudio por aquellos temas que están más relacionados con la parte práctica.
Consejo 5:
Intentar estudiar al menos 2 temas de cada bloque.
Consejo 6:
Repasar muy bien los resúmenes para evitar faltas de ortografía.
Ejemplo de esquema de tema
El índice es muy importante a la hora de elaborar un tema, ya que, como en el ejemplo nos puede servir para repasarlo. Además, sería interesante completar los apuntes con material extra, ya que el temario data de 1993. Como futuros docentes, no podemos olvidar añadir un apartado de implicaciones legales tanto en nuestro esquema, como en nuestro tema, ya que es ahí donde deberemos reflejar la conexión entre el tema en cuestión con nuestra futura labor como docentes.
El temario de inglés está constituido por 69 temas.
Estos se dividen en los siguientes bloques: lingüística, fonética y fonología, gramática, metodología, análisis del discurso, historia y gramática, historia y literatura y sociedad y cultura.
Se suele recomendar comenzar el estudio de los temas según la afinidad a la persona, si bien es cierto, todos los bloques, especialmente los de lingüística, fonética y fonología, gramática, análisis del discurso suelen formar parte de algunos ejercicios de la práctica, por lo que se recomienda al menos leerlos.
Las oposiciones de profesor de inglés para secundaria se componen de varias pruebas, a continuación repasamos la prueba de desarrollo del tema.
El tribunal 1 extrae 5 bolas que se corresponden a 5 temas de los 69 temas, tras su extracción le comunican al resto de tribunales los temas a defender por los opositores. Toda la prueba se desarrolla en inglés.
En cualquier prueba o ejercicio que requiera la respuesta del aspirante de forma anónima y escrita a mano, toda anotación, firma o marca distintiva que le identifique anulará íntegramente dicha prueba o ejercicio, calificándose con un 0, sin perjuicio de que el aspirante pueda seguir realizando el resto de las pruebas.
No constituirá falta de ortografía, ni elementos que determinen la identificación del aspirante y por lo tanto, no serán penalizables, lo siguiente:
- La separación correcta de palabras al final de renglón y principio del siguiente.
- El uso correcto de la raya, ya sea como signo doble (por ejemplo, para aislar incisos) o como signo simple (en enumeraciones en forma de lista, esquemas…).
- La utilización correcta de las comillas (también para citar el título de un artículo o cualquier parte interna de una publicación, pero no para citar los títulos de libros, revistas y periódicos).
- El empleo de diferentes tipos de resalte, como el subrayado (también para citar los títulos de libros, revistas y periódicos).
El aspirante utilizará el mismo color de tinta – azul o negra– que para el resto de la prueba o ejercicio escrito a mano.
Los aspirantes dispondrán de dos horas para la realización de esta parte.
La calificación de este ejercicio será de 0 a 10 puntos. Para la superación de esta parte los aspirantes deberán alcanzar, al menos, 2,5 puntos.
CRITERIOS DE VALORACIÓN
● Estructura del tema: 1 punto
− Índice (adecuado al título del tema y bien estructurado y secuenciado).
− Introducción (justificación e importancia del tema). − Desarrollo de todos los apartados recogidos en el título e índice.
− Conclusión (síntesis, donde se relacionan todos los apartados del tema).
− Referencias bibliográficas, autores, páginas web… (cita fuentes diversas, actualizadas y fidedignas) en aquellas especialidades en las que proceda.
● Expresión y presentación: 1 punto
− Fluidez en redacción, adecuada expresión escrita: ortografía y gramática.
− Limpieza y claridad.
– Elaboración personal y original.
● Contenidos específicos del tema: 8 puntos
− Nivel de profundización y actualización de los contenidos.
− Valoración o juicio crítico y fundamentado de los contenidos.
− Ilustración de los contenidos con ejemplos, esquemas, gráficos…
− Secuencia lógica y ordenada.
− Uso correcto y actualizado del lenguaje técnico.
La puntuación de cada aspirante, será la media aritmética de las calificaciones de los miembros presentes en el Tribunal, debiendo calcular las mismas con una aproximación de hasta diezmilésimas, para evitar, en lo posible, que se produzcan empates. Cuando entre las puntuaciones otorgadas por los miembros del Tribunal exista una diferencia de tres o de más enteros, serán automáticamente excluidas las calificaciones máxima y mínima, hallándose la puntuación media entre las calificaciones restantes. La calificación ponderada de esta parte se calculará multiplicando por 0,3 la calificación obtenida.
- Evolución de la didáctica de las lenguas. Tendencias actuales de la didáctica del inglés lengua extranjera. Los enfoques comunicativos.
- Teorías generales sobre el aprendizaje y la adquisición de una lengua extranjera. El concepto de interlengua. El tratamiento del error.
- El proceso de comunicación. Funciones del lenguaje. La lengua en uso. La negociación del significado.
- La competencia comunicativa. Análisis de sus componentes.
- La comunicación oral. Elementos y normas que rigen el discurso oral. Rutinas y fórmulas habituales. Estrategias propias de la comunicación oral.
- La comunicación escrita. Distintos tipos de textos escritos. Estructura y elementos formales. Normas que rigen el texto escrito. Rutinas y fórmulas.
- Sistema fonológico de la lengua inglesa I: Las vocales. Símbolos fonéticos. Formas fuertes y formas débiles. Los diptongos. Símbolos fonéticos. Comparación con el sistema fonológico de la lengua o lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma correspondiente.
- Sistema fonológico de la lengua inglesa II: Las consonantes. Símbolos fonéticos. Comparación con el sistema fonológico de la lengua o lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma correspondiente.
- Sistema fonológico de la lengua inglesa III: Acento, ritmo y entonación. Comparación con el sistema fonológico de la lengua o lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma correspondiente.
- Léxico. Características de la formación de palabras en inglés. Prefijación, sufijación y composición.
- La palabra como signo lingüístico. Homonimia. Sinonimia. Antonimia. «False friends». Creatividad léxica.
- Concepto de gramática: Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje. De la gramática normativa a la gramática en función del uso de la lengua y de la comunicación.
- Expresión de la cantidad.
- Expresión de la cualidad. Expresión de grado y comparación.
- Expresión del modo, los medios y el instrumento.
- Expresión de la posesión.
- La localización en el espacio: Lugar, dirección y distancia.
- La localización en el tiempo: Relaciones temporales. Frecuencia.
- Tiempo real y tiempo verbal. Aspecto y modo.
- 20. Los verbos auxiliares y modales: Formas y funciones.
- El infinitivo y la forma en -ing: sus usos.
- «Multi-word verbs».
- Estructura de la oración en inglés: Afirmaciones, preguntas, negaciones y exclamaciones.
- Expresión de la aserción, el énfasis y la objeción.
- Relaciones de causa, consecuencia y finalidad.
- Expresión de la duda, condición, hipótesis y contraste.
- La voz pasiva. Formas y funciones.
- Macrofunciones lingüísticas para expresar las intenciones comunicativas más habituales: Entablar y mantener relaciones sociales, dar y pedir información sobre objetos, personas y acciones, expresar actitudes intelectuales y emocionales.
- Análisis y articulación del discurso. Cohesión y coherencia. Anáfora y Catáfora. Los conectores. Deixis.
- El discurso directo y el discurso indirecto.
- Texto y contexto. Tipos de texto. Criterios para la clasificación textual. El registro.
- El texto narrativo. Estructura y características.
- El texto descriptivo. Estructura y características.
- El texto argumentativo. Estructura y características.
- El texto explicativo. Estructura y características.
- Los textos dialógicos. Estructura y características.
- El lenguaje literario. Los géneros literarios. La crítica literaria.
- El inglés científico y tecnológico, comercial y administrativo.
- Estrategias de análisis del texto.
- Estrategias de comunicación. Definición y tipología.
- La romanización. Influencia del latín en la lengua inglesa. Préstamos y calcos.
- La conquista normanda. Influencia del francés en la lengua inglesa. Préstamos y calcos.
- La literatura medieval de transmisión oral: La leyenda Artúrica. G. Chaucer: Los Cuentos de Canterbury.
- Shakespeare y su época. Obras más representativas.
- Gran Bretaña en el siglo XVIII: Desarrollo socioeconómico y articulación política; la actividad cultural y técnica. Grandes novelistas de la época.
- La configuración histórica de los Estados Unidos de América: De la independencia a la guerra de secesión. Novelas de referencia: The Scarlet Letter, The Red Badge of Courage.
- La revolución industrial inglesa; su influencia como modelo de transformación histórica. Los cambios sociales y políticos a través de la literatura de la época. C. Dickens.
- El Romanticismo en Gran Bretaña: Novela y poesía.
- Construcción y administración del Imperio colonial británico en los siglos XVIII y XIX. J. Conrad y R. Kipling.
- La novela victoriana.
- O. Wilde y B. Shaw.
- La evolución histórica de Estados Unidos: de A. Lincoln a F. D. Roosevelt.
- La novela, el cuento y la poesía en Estado Unidos: H. Melville, E.A. Poe y W. Whitman.
- El humorismo: M. Twain. H. James y el cosmopolitismo.
- La generación perdida: S. Fitzgerald, J. Steinbeck y E. Hemingway. La narrativa de W. Faulkner.
- Relaciones históricas entre Irlanda y Gran Bretaña. Autores irlandeses: S. O´Casey y J. Joyce.
- El Reino Unido en el periodo de entreguerras y durante la Segunda Guerra Mundial. Autores literarios representativos.
- Evolución política, social y económica del Reino Unido e Irlanda desde 1945. Su presencia en la Comunidad Europea. Panorama literario de este periodo en estos países.
- Evolución política, social y económica de Estados Unidos desde 1945. Su significación en la política internacional. Panorama literario actual en los Estados Unidos.
- La novela negra norteamericana: D. Hammett y R. Chandler. La novela detectivesca inglesa. P.D. James.
- La incidencia del cine en la difusión de la producción literaria en lengua inglesa.
- La Commonwealth. La diversidad cultural. El desarrollo de variedades lingüísticas. Influencias y manifestaciones interculturales. Las novelas de E.M. Forster, D. Lessing N. Gordimer.
- Las instituciones británicas. Las Cámaras parlamentarias. El Gobierno. Los partidos políticos y el sistema electoral. La Corona.
- Las instituciones estadounidenses. La Constitución. La organización territorial. El presidente. El Congreso. Los partidos políticos y el sistema electoral.
- El sistema educativo en el ámbito anglosajón.
- Dimensión cultural de la anglofonia en el mundo actual. El inglés británico y el inglés americano. Presencia de la lengua inglesa en España. Los Anglicismos.
- Los medios de comunicación en lengua inglesa (1): El estilo periodístico. La prensa. Periódicos de calidad y periódicos sensacionalistas.
- Los medios de comunicación en lengua inglesa (2): Radio y televisión. La publicidad en las culturas anglófonas: Aspectos lingüísticos y semiológicos.
- Sociedad y cultura. Estereotipos y emblemas de los países de habla inglesa. La canción en lengua inglesa como vehículo de influencia cultural.
El temario es común e idéntico para todas las comunidades autónomas (Madrid, Andalucía, Extremadura, Murcia, Castilla y León, Castilla la Mancha, La Rioja, Canarias, Aragón, Cantabria y Asturias).
Ademas de estos temas comunes, las comunidades autónomas con lengua cooficial (Islas Baleares, Cataluña, Comunidad Valenciana, País Vasco, Galicia) pueden incluir algún temas más que haga alusión a sus particularidades geográficas, culturales y económicas.